Naturally unSayable

un38ble.blog95.fc2.com

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2007/10/04 [Thu]

Naturally unSayable

evening clowds

blog のタイトルを変えました。
"Something unSayable" から "Naturally unSayable" へ。

"unsayable"という単語にはふたつの意味があります。

ひとつは、
言葉では言い表せないこと。

もうひとつは、
口に出してはいけないこと。


何だかこのふたつのことをとても大切にしたいと思う、今日この頃です。
この blog を始めた当初は、この "unsayable" という単語が
自分のキーワードになるとは思いもせず。。。
ただうまく自分の名前が入っているからという理由でつけたのに。。。
不思議なものです。

人と人との関係が、言葉では表せないものだったりすること。
口にしなくて、言葉にしなくて、ただ感じるだけでじゅうぶんというか、
それでいいこともあるということ。

それでも私はその重さに耐えられなくて、弱くて、
言葉にせずにはいられないことのほうが多かった。
いや、そんな風に言葉にすがって、
頼るような言葉の使い方をしてきてしまったところがあったからこそ。
もっと大切なことを話せると思う。
本当に「伝える」ためだけの言葉を話せると思う。

そんな言葉への畏怖の念と愛とともに。
"naturally unsayable" ( もともと言葉にならないこと )という
この blog を、これからも綴っていきたいと思います。

みなみなさま。
"Naturally unSayable" でもよろしくお願いいたします。
スポンサーサイト

この記事へのコメント

unsayableって造語かと思っていたよ。

あるんよー。

sayable と unsayable が!
驚きよね。
でも "naturally unsayable" が英語として自然かどうか、というと
よくわからないv-392 聞いたことないよね。
どう思う??

コメントを投稿する


管理者にだけ表示を許可する

この記事のトラックバックURL

http://un38ble.blog95.fc2.com/tb.php/142-49775d51

この記事へのトラックバック

 | HOME | 

プロフィール

Saya

Author:Saya
Journeys end in lovers meeting.
---Shakespeare

ブロとも申請フォーム

ブログ内検索

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。