Naturally unSayable

un38ble.blog95.fc2.com

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2007/07/28 [Sat]

初の映像翻訳。

映画俳優のインタビューの英語コメントを訳しながら
スーパーを作る作業をしました。

いかに見やすく、要点を得た適切な訳で
一番真意の伝わりやすいものにするか。
文書の翻訳とはまた視点が違って面白い!!

納得いくまでVTRをチェックさせてもらったり
編集さんの協力のお蔭で良い仕事ができました。
これが本当の「仕事」ってものだなぁ。と深く深く思いました。

すばらしい仕事をさせてもらった。
皆さんに感謝。

ちなみに映画は「トランスフォーマー」、
主演シャイア・ラブーフさんのインタビューでした。

at work

お仕事中。
手前のパソコンでスーパーを作ります。
奥ではVTRを編集中。
スポンサーサイト

この記事へのコメント

お邪魔しに来たよv-14
いい仕事してますね~
「トランスフォーマー」は今一番観たい映画です!!
昔のアニメを思い出す・・・

yamaさん、いらっしゃい~e-257e-93
入社してから一番いい仕事をしたかも。
でも私の力量で大丈夫かなと内心はドキドキでした。。。
「トランスフォーマー」ってアニメだったんですねーe-78
観たらぜひ感想を教えてくださいe-226

コメントを投稿する


管理者にだけ表示を許可する

この記事のトラックバックURL

http://un38ble.blog95.fc2.com/tb.php/78-4e25a25a

この記事へのトラックバック

 | HOME | 

プロフィール

Saya

Author:Saya
Journeys end in lovers meeting.
---Shakespeare

ブロとも申請フォーム

ブログ内検索

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。